إجراءات الزواج / الزواج الرسمية للعرائس المغربيات
In order for a Moroccan person to get married in […]
لكي يتزوج المغربي في تركيا ، يجب أن يكون لديه تصريح إقامة. بعد ذلك ، يُطلب شهادة العزوبة غير المتزوجة من القنصلية المغربية في تركيا.
*
المستندات المطلوبة لعمليات الزواج التي يجب أن تقوم بها السلطات المغربية ، 27.5.2022
للمواطنين الأتراك:
* اعتبارًا من 3 يناير 2022 ، يجب أن تتم ترجمة ترجمات المستندات التي لم يتم ترجمتها في تركيا والتي لم يتم اعتمادها كـ "أبوستيل" بواسطة مترجمين محلفين مسجلين في سفارتنا ويجب إحضارها إلى سفارتنا في وقت طلب الحصول على شهادة.
** المستندات التي يتم إحضارها من تركيا والتي لا تحمل شهادة "أبوستيل" لا تقبلها السلطات المغربية.
لإجراءات الزواج ، أولاً وقبل كل شيء ، يجب تحديد موعد من الفرع القنصلي لسفارتنا باستخدام العنوان "konsolosluk.gov.tr".
1. جواز السفر
2. بطاقة الهوية TR
3. نسخة مصدقة من شهادة الميلاد يتم الحصول عليها من مديرية السكان وترجمتها العربية المعتمدة (الوثيقة وترجمتها من تركيا يجب أن تكون مصدقة على أنها "أبوستيل" في محافظات منطقتنا).
4. يجب أخذ ورقة السجل الجنائي من المحكمة وترجمتها العربية المعتمدة (يجب أن تكون الوثيقة وترجمتها من تركيا مصدق عليها بـ "أبوستيل" من قبل حكام المقاطعات لدينا. ويمكن أيضًا تقديم هذه الوثيقة باللغة العربية من قبل سفارتنا.)
5. شهادة دخل موقعة ومعتمدة وترجمة عربية معتمدة ليتم أخذها من مكان العمل مع إظهار حالة الدخل (يجب أن تكون الوثائق والترجمات من تركيا مصدق عليها "أبوستيل" من قبل حكام المقاطعات لدينا). لا يمكن لسفارتنا إصدار هذه الوثيقة.
6. مستند يوضح عنوان الإقامة الذي سيتم الحصول عليه من مديرية السكان أو مكتب رئيس البلدية وترجمته العربية المعتمدة (يجب أن تكون الوثيقة وترجمتها من تركيا مصدق عليها بـ "أبوستيل" من قبل محافظات منطقتنا. لا يمكن إصدار هذه الوثيقة من قبل سفارتنا.
7. قرار المحكمة والترجمة العربية المعتمدة للمطلقات (يجب أن تكون المستندات والترجمات من تركيا مصدقة على أنها "أبوستيل" من قبل حكام المقاطعات لدينا. لا يمكن إصدار هذه الوثيقة من قبل سفارتنا.)
8. يجب أيضًا إحضار نسخ من المستندات المذكورة أعلاه
للمواطنين الأجانب:
اعتبارًا من 3 يناير 2022 ، يجب أن تتم الترجمة في المغرب بواسطة مترجمين محلفين مسجلين في سفارتنا.
1. أصل شهادة العزوبة (أبوستيل مصدق من السلطات المغربية) وترجمتها التركية
2. الهوية المغربية
3. بالنسبة للمطلقات ، أصل قرار المحكمة (أبوستيل مصدق من السلطات المغربية) وترجمته التركية
4. نموذج تسجيل المواليد (أبوستيل مصدق من السلطات المغربية) والترجمة التركية
5. يجب أيضًا إحضار نسخ من المستندات المذكورة أعلاه
يجب على العريس والعروس المتزوجين التقدم بطلب إلى الفرع القنصلي لسفارتنا شخصيًا مع المستندات المذكورة أعلاه.
بعد فحص الوثائق ، سيتم إصدار الوثائق الإضافية المطلوبة من قبل السلطات المغربية (شهادة رخصة الزواج ووثائق مماثلة) من قبل فرعنا القنصلي وسيتم تسليمها إلى الأشخاص المعنيين.
من أجل تسجيل الزواج في تركيا ؛ بعد توقيع عقد الزواج أمام السلطات المغربية ، يجب أن تكون النسخة العربية الأصلية لشهادة الزواج مصدقة من السلطات المغربية ، ويجب أن تتم الترجمة التركية من قبل مترجمين محلفين مسجلين في سفارتنا ، ثم الأصل المعتمد والترجمة يجب إحضار عقد الزواج إلى الفرع القنصلي لسفارتنا.